怎样读
今天外公问那个三点水一个心的字怎样读,零零壹告诉他跟庆祝的“庆”同音。
但是有点重听的外公,不知零零壹在讲什么,唯有把庆祝的庆写给他看,哈!因为外公读报纸是用福建音读的,零零壹已经“几百年”没有机会讲福建话,有点“忘本”。
外公说,他常在报上看到,但不懂真正的读音,有时听到人有边读边,读“心”。
零零壹第一次看过这个字,是因为一个言情小说家严沁,那时真的找过字典怎样读,所以每次都“庆”“庆”跟人讲,有人不明白零零壹在讲什么。
不过现在发现,庆的话是QING,但试着打拼音,却是QIN,所以拼音说是和“亲”同音。零零壹在家向来打五笔型,所以是现在试打拼音才知道。总之,沁不是读着心就好。
外公又写了一个字--“肇”,问这个又怎样读,幸好零零壹以前查过字典,告诉他说读“造”。
这个肇字,以前中学时,每天早会,面对着图书馆,图书馆的楼,就写了“广肇楼”三个字,本来以为读“秀”还是“绍”,后来查字典,才知道是读“造”,只是出来社会工作时,偶尔还是听到有人读“绍”。
以前不懂得读的陌生中文字,就在旁边注解马来文读音,其实就是拼音拼出来的,很早很早以前的注音符号,也忘记到天脚底去了。
也许就是自拼马来文的音,所以过后出现的拼音,才没有那么陌生。
真的很久没有查过字典了,印象中最后一次查字典,是因为旅行要去一个地方,地方名叫德夯,“夯”有两个读音,零零壹只记得这里的德夯是读HANG。
但是有点重听的外公,不知零零壹在讲什么,唯有把庆祝的庆写给他看,哈!因为外公读报纸是用福建音读的,零零壹已经“几百年”没有机会讲福建话,有点“忘本”。
外公说,他常在报上看到,但不懂真正的读音,有时听到人有边读边,读“心”。
零零壹第一次看过这个字,是因为一个言情小说家严沁,那时真的找过字典怎样读,所以每次都“庆”“庆”跟人讲,有人不明白零零壹在讲什么。
不过现在发现,庆的话是QING,但试着打拼音,却是QIN,所以拼音说是和“亲”同音。零零壹在家向来打五笔型,所以是现在试打拼音才知道。总之,沁不是读着心就好。
外公又写了一个字--“肇”,问这个又怎样读,幸好零零壹以前查过字典,告诉他说读“造”。
这个肇字,以前中学时,每天早会,面对着图书馆,图书馆的楼,就写了“广肇楼”三个字,本来以为读“秀”还是“绍”,后来查字典,才知道是读“造”,只是出来社会工作时,偶尔还是听到有人读“绍”。
以前不懂得读的陌生中文字,就在旁边注解马来文读音,其实就是拼音拼出来的,很早很早以前的注音符号,也忘记到天脚底去了。
也许就是自拼马来文的音,所以过后出现的拼音,才没有那么陌生。
真的很久没有查过字典了,印象中最后一次查字典,是因为旅行要去一个地方,地方名叫德夯,“夯”有两个读音,零零壹只记得这里的德夯是读HANG。
夯..这个字,我是看台湾综艺节目学的。。他们如果有什么东西特别受欢迎或流行,就说。。很夯哦。。~~
我也是还有很多不认识的字,以前特别买了唐诗三百首,发现每一首至少都有几个字我不认识。。所以到现在我一首都没有背到。。
哦。。有!!李白的那个‘花间一壶酒’我有背。。
华语字学过了,多数都可以记在心底。。甚至明白自己以前的读法,和现在的读法。。
我的英文读法就不行了。。到现在我还不会发音
theatre..michael ..还有很多很多。。更分不清crickle .cricket..crinkle..cristle cranker ..cracker..等等的分别。。
我的香蕉朋友已经放弃重复帮我解释上述字义的分别了。。
哈哈。。还是华语比较好:)
华语退步但是还很好's 夏虫
台湾综艺节目真的很多“怪”词出现,如果没看,真不懂一些现代人在讲什么,就如台湾的完全娱乐,看过几次,都有什么网上超KUSO,真的不懂是什么东东。
上个星期在娱乐版看到,原来KUSO是恶搞的意思哦!
真是越来越OUT咧我!尤其是一些网上的外星语,真的是酱IN咩?