终吃到炒年糕

虽然常说去吃韩国餐,但似乎吃来吃去不是拌饭就是大酱汤或者KIMCHI汤。

可能在不是韩国人住的地方,仅有的韩国餐馆所卖的也有限,那天在西宫想找炒年糕来吃,结果看图片看来看去没有,又不懂炒年糕韩文或者英文叫什么,因为跟韩国老板讲,不懂讲,跟外劳侍应讲,更难懂,所以还是不了了之了。

今天心血来潮,驾了四十五分钟的车程去找儿时玩伴的两姐妹,结果从她们家去不远的韩国村,找到了H说她学生家人开的韩餐馆,结果如愿吃到炒年糕。

看似很辣的炒年糕,其实一点都不辣啦!不知道这张照片,以后可不可以秀给菜单没有炒年糕的老板看,不知他看得出是不是炒年糕呢?


JM说好吃,炒年糕的年糕,其实应该也是面粉搓成的吧?!只是看戏里的人整天说炒年糕,所以好奇跟我们华人新年的年糕到底有何分别,分别?我们的年糕吃的时候很黏牙,而且可以放久变硬后,拿来夹番薯或芋头煎。

而韩国人的年糕,应该就是煮水吃(像面粉糕)和这样炒吧?!(这是自己乱车的,没有问过韩国人。)

但是不久前去过韩国的QL说,她和朋友在那种搭帐蓬里喝烧酒的地方叫的炒年糕,却硬得像石头!!

也许是韩国村,餐馆多,所以菜单的选择也比较多,也发现到平时吃的那间没有的鱼汤!

于是就点了这道鱼汤(有一碗饭的)!


惊喜的是,这里的饭不一样,是用“小木桶”装的黑豆饭!


因为看它的豆黑色的,所以自己当它是黑豆饭!

Read Users' Comments (4)

4 Response to "终吃到炒年糕"

  1. bonebell, on 2008年12月8日 00:01 said:

    做么你们吃的炒年糕和我上次吃的款式不大一样的?

    你们的好像加了很多其他料在里面咧~~

    下次去韩国村的时候记得叫我!我家比你们的家更靠近韩国村~~哈哈哈

  2. ZiiNNia , on 2008年12月8日 00:37 said:

    wow..你终于尝到了。。

    所以炒年糕在menu里的名字是什么??

    我上次看电视,是朝鲜年糕制作过程,不懂一不一样,他们是类似麻署这个样子的。。 粘粘稠稠。。又和韩剧看到的弹性不一样。。


    真得很想吃一吃;s 夏虫

  3. 零零壹(001), on 2008年12月8日 09:50 said:

    骨头,可能不同韩餐馆有不同煮法吧!我昨天吃的有两款选择,另一款二十元的有加章鱼炒,这款“什么都没有的”十五元,它只是渗了包菜和红萝卜炒,所以给你感觉比较多其他料咯!

    夏虫我本来要记录下那个炒年糕的名字的,但竟然没有,因为找了个会讲中文的侍应来,问他炒年糕是那一个,结果就那样ORDER了,没有抄到就给他拿回菜单,结果只有拍到照片而已咯!哈哈!

  4. CuiQinG, on 2008年12月8日 21:09 said:

    韓式的辣炒年糕韓文叫"topoki"
    (我韓國同學說的)